应粉丝要求做了加注,这首是查漏查出来的(对不起!)。日剧《silent》主题曲。在排还有2首。
如果有需要的歌,欢迎评论区或私信说一下,我会继续弄的。
(相关资料图)
罗马音&假名加注若有错误之处,欢迎在评论区留言。翻译有不恰当的地方也欢迎讨论。
「凍(こお)りついた心(こころ)には太陽(たいよう)を」
koo ri tsu i ta kokoro ni wa taiyou o
“在冰冷的内心中是太阳”
そして「僕(ぼく)が君(きみ)にとってそのポジションを」
so shi te boku ga kimi ni to tte so no pujishon o
进而 “便是对你而言我的位置”
そんなだいぶ傲慢(ごうまん)な思(おも)い込(こ)みを拗(こじ)らせてたんだよ
son na da i bu gouman na omo i ko mi o koji ra se te tan da yo
固执着那种傲慢的想法
ごめんね 笑(わら)ってやって
go men ne wara tte ya tte
对不起啊 笑话我吧
火傷(やけど)しそうなほどのポジティブの
yakedo shi so u na ho do no pojitibu no
已注意到几乎要被烧伤般灼热的积极
冷(つめ)たさと残酷(ざんこく)さに気付(きづ)いたんだよ
tsume ta sa to zankoku sa ni kidu i tan da yo
里面有着冷漠和残酷哦
きっと君(きみ)に渡(わた)したいものはもっとひんやり熱(あつ)いもの
ki tto kimi ni wata shi ta i mo no wa mo tto hin ya ri atsu i mo no
想要交给你的一定是更清凉却也更温热的东西
綺麗事(きれいごと)じゃないけど 綺麗(きれい)で揺(ゆ)るぎないもの
kireigoto ja na i ke do kirei de yu ru gi na i mo no
不是徒有其表之美 而是美得无可动摇的事物
うわべよりも胸(むね)の奥(おく)の奥(おく)を温(あたた)めるもの
u wa be yo ri mo mune no oku no oku o atata me ru mo no
是比起表面功夫更能温暖内心深处的东西
理想(りそう)だけはあるけど 心(こころ)のどこ探(さが)しても まるで見(み)つからないんだよ
risou da ke wa a ru ke do kokoro no do ko saga shi te mo ma ru de mi tsu ka ra na in da yo
尽管仅有理想还存在着 尽管搜索着内心某处 但完全找不到啊
伝(つた)えたい伝(つた)わらない その不条理(ふじょうり)が今(いま) キツく縛(しば)りつけるんだよ
tsuta e ta i tsuta wa ra na i so no fujouri ga ima kitsu ku shiba ri tsu ke run da yo
想要传达却传达不到 这样的不合理现在 紧紧地束缚着
臆病(おくびょう)な僕(ぼく)の この一挙手一投足(いっきょしゅいっとうそく)を
okubyou na boku no ko no ikkyoshuittousoku o
胆小的我的 一举一动
言葉(ことば)はまるで雪(ゆき)の結晶(けっしょう) 君(きみ)にプレゼントしたくても
kotoba wa ma ru de yuki no kesshou kimi ni purezento shi ta ku te mo
话语就像雪之结晶 即便想作为礼物送给你
夢中(むちゅう)になればなるほどに 形(かたち)は崩(くず)れ落(お)ちて溶(と)けていって 消(き)えてしまうけど
muchuu ni na re ba na ru ho do ni katachi wa kuzu re o chi te to ke te i tte ki e te shi ma u ke do
越是沉迷于其中 它的形体越会崩溃融化 然后消失
でも僕(ぼく)が選(えら)ぶ言葉(ことば)が そこに託(たく)された想(おも)いが
de mo boku ga era bu kotoba ga so ko ni taku sa re ta omo i ga
但是我所选择的话语 那里面所寄托的想法
君(きみ)の胸(むね)を震(ふる)わすのを 諦(あきら)められない 愛(あい)してるよりも愛(あい)が届(とど)くまで
kimi no mune o furu wa su no o akira me ra re na i ai shi te ru yo ri mo ai ga todo ku ma de
让你内心震颤这件事 我无法放弃 比起去爱更想将爱传达
もう少(すこ)しだけ待(ま)ってて
mo u suko shi da ke ma tte te
请再等待一会儿
薄着(うすぎ)でただそばに立(た)ってても
usugi de ta da so ba ni ta tte te mo
尽管穿着单薄的衣服站在旁边
不必要(ふひつよう)に汗(あせ)をかいてしまう僕(ぼく)なんかもう
fuhitsuyou ni ase o ka i te shi ma u boku nan ka mo u
像我这样还会莫名地冒汗的人已经
どうしたって生温(なまぬる)くて君(きみ)を痛(いた)めつけてしまうのだろう
do u shi ta tte namanuru ku te kimi o ita me tsu ke te shi ma u no da ro u
无论如何也会因为犹豫不决而让你感到疼痛吧
「手(て)のひらが熱(あつ)いほど心(こころ)は冷(つめ)たいんでしょう?」
te no hi ra ga atsu i ho do kokoro wa tsume ta in de sho u
“手心越热内心就越冰冷吗?”
冗談(じょうだん)でもそんな残酷(ざんこく)なこと言(い)わないでよ
joudan de mo son na zankoku na ko to i wa na i de yo
开玩笑也不要说那么残酷的话啊
別(べつ)に言(い)えばいいけど 全人生(ぜんじんせい)を賭(か)けても ちゃんと覆(くつがえ)さしてよ
betsu ni i e ba i i ke do zenjinsei o ka ke te mo chan to kutsugae sa shi te yo
说了也没关系了 就算赌上整个人生 也会将它彻底推翻哦
救(すく)いたい=救(すく)われたい このイコールが今(いま) 優(やさ)しく剥(は)がしていくんだよ
suku i ta i suku wa re ta i ko no iko-ru ga ima yasa shi ku ha ga shi te i kun da yo
想要拯救=想要被拯救 这个等号的联系 现在正逐渐剥离开
堅(かた)い理論(りろん)武装(ぶそう) プライドの過剰(かじょう)包装(ほうそう)を
kata i riron busou puraido no kajou housou o
坚固的理论武装 对自尊的过度包装也是如此
正(ただ)しさよりも優(やさ)しさが欲(ほ)しい
tada shi sa yo ri mo yasa shi sa ga ho shi i
比起正确更想要温柔
そしてそれを受(う)け取(と)れるのは
so shi te so re o u ke to re ru no wa
然后能接受那样的情感的是
イルミネーションみたいな
irumine-shon mi ta i na
像彩灯一般的人啊
不特定多数(ふとくていたすう)じゃなくてただ1人(ひとり)
futokuteitasuu ja na ku te ta da hitori
不是不特定的多数人而仅是特定一人
君(きみ)であってほしい
kimi de a tte ho shi i
希望有你在
かけた言葉(ことば)で 割(わ)れたヒビを直(なお)そうとして
ka ke ta kotoba de wa re ta hibi o nao so u to shi te
用话语 想要抚平裂痕(かけた、割れた分别也意指乘、除)
足(た)しすぎた熱量(ねつりょう)で 引(ひ)かれてしまったカーテン
ta shi su gi ta netsuryou de hi ka re te shi ma tta ka-ten
因为过多的热量 让窗帘拉上(足し、引かれて分别也意指加、减)
そんな失敗作(しっぱいさく)を 重(かさ)ねて 重(かさ)ねて 重(かさ)ねて
son na shippaisaku o kasa ne te kasa ne te kasa ne te
将这样的失败作品 叠在一起 叠在一起 叠在一起
見(み)つけたいんだいつか 最高(さいこう)の一言一句(いちごんいっく)を
mi tsu ke ta in da i tsu ka saikou no ichigon’ikku o
想着能有某天能找到 最好的句子
言葉(ことば)はまるで雪(ゆき)の結晶(けっしょう) 君(きみ)にプレゼントしたとして
kotoba wa ma ru de yuki no kesshou kimi ni purezento shi ta to shi te
话语就像雪之结晶 即便想作为礼物送给你
時間(じかん)が経(た)ってしまえば大抵(たいてい)
jikan ga ta tte shi ma e ba taitei
随着时间的流逝
記憶(きおく)から溢(こぼ)れ落(お)ちて溶(と)けていって
kioku ka ra kobo re o chi te to ke te i tte
它们大多会从记忆中溢出后融化
消(き)えてしまう でも
ki e te shi ma u de mo
它们会消失 但是
絶(た)えず僕(ぼく)らのストーリーに
ta e zu boku ra no suto-ri- ni
就像不断为我们的故事
添(そ)えられた字幕(じまく)のように
so e ra re ta jimaku no yo u ni
添加字幕一样
思(おも)い返(かえ)した時(とき) 不意(ふい)に目(め)をやる時(とき)に
omo i kae shi ta toki fui ni me o ya ru toki ni
在回想的时候 突然看过去的时候
君(きみ)の胸(むね)を震(ふる)わすもの 探(さが)し続(つづ)けたい 愛(あい)してるよりも愛(あい)が届(とど)くまで
kimi no mune o furu wa su mo no saga shi tsudu ke ta i ai shi te ru yo ri mo ai ga todo ku ma de
让你内心震颤这件事 我无法放弃 比起去爱更想将爱传达
もう少(すこ)しだけ待(ま)ってて
mo u suko shi da ke ma tte te
请再等待一会儿
言葉(ことば)など何(なに)も欲(ほ)しくないほど 悲(かな)しみに凍(い)てつく夜(よる)でも
kotoba na do nani mo ho shi ku na i ho do kana shi mi ni i te tsu ku yoru de mo
即便在越是什么话都不想说 越是被悲伤冻住的夜晚
勝手(かって)に君(きみ)のそばで あれこれと考(かんが)えてる 雪(ゆき)が溶(と)けても残(のこ)ってる
katte ni kimi no so ba de a re ko re to kanga e te ru yuki ga to ke te mo noko tte ru
在你身边 胡思乱想 雪尽管消融了也还留存于心中
作词/作曲 : 藤原聡
编曲/歌手 : Official髭男dism
翻译:夕灵sama(转载请注明)
罗马音&假名加注:夕灵sama